"It is derived from a Tamil word," I began. No flu will shut this professor up!
"Milagu rasam is the origin. Milagu is black pepper."
I was now on a high temperature rant, and no medicine could stop me at that point.
"In fact, this flu condition is a good time for me to have milagu rasam."
Was I now delirious about milagu rasam?
"There is no dal, no vegetables, no nothing. It is just watery. milagu thanni, which literally means pepper water."
By now, I wasn't even looking to see if the friend was paying attention. Heck, I didn't even know if M was even around!
"Some British guy heard that milagu thanni and his tongue pronounced that as mulligatawny." I pronounced "mulligatawny" with a gruff, baritone, British impression and promptly broke into a coughing fit.
M re-appeared.
"Hot milagu rasam promotes sweating, which the old culture thought was a way to control the fever and cool down the high temperature."
Thankfully, those flu days are behind me. I hope.
I now read that there is a word that is applicable to both black pepper and me: Diaphoretic. Google gives two meanings:
(chiefly of a drug) inducing perspirationAs in, say:
(of a person) sweating heavily.
Diaphoretics like pepper and ginger warm the person from inside and make them perspire.Can somebody please prescribe me an anti-diaphoretic!
No wonder sriram is diaphoretic!
No comments:
Post a Comment