Recall my observations on the Indian usage "non-vegetarian" that is often referred to as "non-veg"? What? No? How could you forget?
Ok, lemme quickly recap for you.
Meat eating is the default food habit in England. The ones who do not eat meat, have to identify themselves as vegetarians or vegans or whatever else. When the Subcontinent absorbed the English language, a new usage was created for the food habits there: non-veg. As in not-vegetarian.
Such a special coinage to refer to the meat-eaters makes the rest of the world also think that Indians are vegetarians. The reality is far from that. It is a minority of Indians who are vegetarians.
Even back in my childhood days, it seemed like quite a few of my classmates were "non-veg." I was the principled holdout during my school days when I refused to taste my classmates' lunch, unlike my siblings who apparently did--which I came to know much later in life.
Only after coming to America did I taste a little bit of animal protein and alcohol. But, even that is so small a quantity that my daily life is pretty much that of a teetotaler vegetarian.
Estimates of vegetarians in India are as low as 20 percent of the population to about 30 percent of the Indians. Even if one takes the average, only about a quarter of India's population restricts itself to vegetarian food. An overwhelming three-quarters of the population is non-veg. This is not new. It has always been that way. Consumers of animal protein have always exceeded the population of vegetarians.
Then, one would think that in India, too, there will not be any need for the "non-veg" usage, right?
I suspect that, as in many instances, this is a result of identifications being shaped by the rich and the powerful. I think that given the high profile role of brahmins in the British Raj, well, both the British and the brahmins made vegetarian as the default word to describe Indians in the new language. And, therefore, a new word for the others.
The "other" is based on such definitions of default conditions. During my early years in the US, I was always surprised that only the non-white groups were referred to by their prefixes, as if the word "American" meant only white. In my commentary-writing days in California, I once submitted an essay in which I argued that white criminals should be referred to as being white, just as reports call out the racial ID when the perps are "others." Of course, the commentary was not published.
I wrote another piece about female athletes. It was common then to refer to female athletes of a college not by the college nickname--like the Trojans or the Ducks--but as the Women of Troy, or the Lady Ducks. In this essay, I wrote about how the reports were then equating the name only to men, and therefore specially calling women out. This was not published either.
Maybe those essays were not published because they were crappy writing. Or, maybe because I was calling out the obvious, and people are usually uncomfortable with dealing with such truths.
Language, too, is about power. The dominance of "vegetarian" is a reflection of the power that a minority had over an overwhelming majority of "others." The phrase "non-veg" is not any accidental creation.
Posts popular the last 30 days
No, this is not about Memorial Day. The "moral" is not a reference to war and warriors. It is about the political environment h...
Recall my observations on the Indian usage "non-vegetarian" that is often referred to as " non-veg "? What? No? How c...
Years ago, I was new to Bakersfield when I got a call from a stranger, who was responding to my commentary in the local newspaper. We brief...